首頁(yè)?國產(chǎn)動(dòng)漫 ? 生而為貓

- 叁拾壹咖啡:61.237.110.48一部電影看了三天。實(shí)在有點(diǎn)看不下去。這種用臺詞堆砌的方法對翻譯要求很高。稍有不慎,外國觀(guān)眾就 難以獲悉影片的精髓。 吵吵嚷嚷的教室讓人頭痛??磥?lái)紀實(shí)風(fēng)格的手法得慎用。和《放牛班的春天》比起來(lái),我還是更中意后者。
- 手機用戶(hù)629366:36.58.48.241神秘群島?神秘?別搞笑了
- 淮嗚嗚:61.236.221.168比瘋子更可怕的是裝成瘋子的正常人。
- 漁夫hao子:106.88.30.36懸疑電影歷史上標桿之作,前無(wú)古人,但后卻有千萬(wàn)來(lái)者對其致敬。故事現在看來(lái)或許單調,但在那個(gè)電影初開(kāi)的時(shí)代確實(shí)只能用偉大形容,整個(gè)故事環(huán)環(huán)相扣,劇情引人深入而欲罷不能,簡(jiǎn)單的黑白攝影有力拔千鈞之勢,剪輯干凈凌厲不拖沓,配樂(lè )很贊。哈里出場(chǎng)的一剎那和下水道的四面楚歌鏡頭表現力只能說(shuō)牛逼
- 慕傾所向:61.234.4.99片尾的最后幾分鐘特別好